Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "sans plus attendre" in English

English translation for "sans plus attendre"

the bucket list
Example Sentences:
1.We need to take action right away.
nous devons agir sans plus attendre.
2.We should do this today , and not tomorrow.
nous devons agir immédiatement , sans plus attendre.
3.We should do this today , and not tomorrow.
nous devons agir immédiatement , sans plus attendre.
4.We need to be laying the foundations for this now.
nos devons jeter les bases de cette transition sans plus attendre.
5.Without further ado , i shall give you the floor.
sans plus attendre , je me permets de vous donner la parole.
6.The reforms must now be put into practice without delay.
les réformes doivent maintenant être mises en pratique , sans plus attendre.
7.The reforms must now be put into practice without delay.
les réformes doivent maintenant être mises en pratique , sans plus attendre.
8.What is needed now , though , is swift action.
mais à présent , l’heure est venue de passer à l’action sans plus attendre.
9.This was the right time to do it without waiting any longer.
il s'agissait du moment opportun pour mener cela à bien sans plus attendre.
10.We call on azerbaijani authorities to release the journalists in jail without further delay.
nous enjoignons les autorités azerbaïdjanaises de libérer les journalistes emprisonnés sans plus attendre.
Similar Words:
"sans pitié (film, 1986)" English translation, "sans pitié (film, 2017)" English translation, "sans plan précis" English translation, "sans pluie" English translation, "sans plus" English translation, "sans plus attendre (album)" English translation, "sans plus tarder" English translation, "sans poils" English translation, "sans points" English translation